‘Residencia Xacobeo', apoyo a los traductores literarios
Con la intención de impulsar al sector de la traducción y contribuir a la proyección exterior de la literatura gallega, la Xunta de Galicia acaba de lanzar en colaboración con la Residencia Literaria 1863 la primera edición de Residencia Xacobeo. Se trata de una iniciativa con la que se apoya a los traductores literarios que traduzcan una obra originalmente escrita en gallego a cualquier lengua del mundo facilitándoles los medios para hacerlo desde Galicia. La iniciativa fue presentada hoy por el secretario general de Cultura, Anxo M. Lorenzo, y la escritora y promotora de Residencia Literaria 1863 Yolanda Castaño.
Como explicó el representante autonómico, este programa se enmarca en el trabajo de la Consellería de Cultura, Educación y Universidad por divulgar y difundir la literatura gallega y apoyar a los profesionales. “Era preciso llevar a cabo propuestas como esta que nos permiten incentivar el extraordinariamente importante labor de la traducción literaria al tiempo que promovemos el intercambio internacional y llevamos obras literarias gallegas por todo el mundo desde el mismo contexto cultural donde se crearon”, explicó Anxo M. Lorenzo.
El programa Residencia Xacobeo consiste en que la Xunta y la Residencia Literaria 1863 facilitarán al beneficiario un espacio en Galicia para su trabajo e investigación durante todo el mes de mayo. El beneficiario se alojará en la Residencia Literaria 1863, un apartamento del siglo XIX en el casco histórico de A Coruña que combina residencia con centro de gestión cultural. El programa incluirá el billete aéreo desde el país del traductor y dietas para gastos básicos.
HASTA 12 DE MARZO
La iniciativa tiene también como objetivo acercarle el proceso de creación al público, con acciones abiertas. Porque el beneficiario, si así lo desea, tendrá la oportunidad de ofrecer un encuentro público de muestra de su trabajo durante el tiempo de residencia. Además, en A Coruña tendrá acceso prioritario a museos, galerías, bibliotecas, conciertos, visitas guiadas, encuentros literarios, obras de teatro y otros eventos en una ciudad que cuenta con una rica y diversa vida cultural.
Podrá concurrir cualquier traductor literario mayor de 18 años que elija una obra de literatura en gallego, en cualquier género literario, para cualquier lengua del mundo. Los proyectos presentados serán sometidos a un proceso de selección por un Comité de Valoración designado por la Residencia Literaria 1863 y la Consellería de Cultura de la Xunta de Galicia. Estará compuesto por profesionales de reconocido prestigio en la traducción y la literatura gallega, quien elegirán las mejores candidaturas la este programa en residencia. Las solicitudes deberán presentarse antes del día 12 de marzo a las 22,00 en la dirección electrónica 1863coruna@gmail.com.